Significado de la palabra "beware of Greeks bearing gifts" en español
¿Qué significa "beware of Greeks bearing gifts" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
beware of Greeks bearing gifts
US /bɪˈwer ʌv ɡriːks ˈber.ɪŋ ɡɪfts/
UK /bɪˈweər əv ɡriːks ˈbeə.rɪŋ ɡɪfts/
Modismo
desconfía de los griegos que traen regalos
do not trust an opponent or an enemy who offers a gift or a favor, as it may be a trap
Ejemplo:
•
The rival company offered us free consulting, but we should beware of Greeks bearing gifts.
La empresa rival nos ofreció consultoría gratuita, pero deberíamos desconfiar de los griegos que traen regalos.
•
He was suddenly very kind to me, and I thought, 'Beware of Greeks bearing gifts.'
De repente fue muy amable conmigo y pensé: 'Desconfía de los griegos que traen regalos'.